-20%

MINU IISRAEL. KUIDAS TÕLKIDA SABATIT

Algne hind oli: 17,37 €.Current price is: 13,89 €.

Availability: 1 laos

Laos

Tarneaeg: 1-3 tööpäeva

Selle ostuga teenid: 13 punkti Loe lähemalt

Tasuta tarne pakiautomaati alates 35€!

  • Lao toodetel - Kiire tarne!
  • Osta kohe, Maksa uuel kuul - alates 55€ tellimusest!
  • 14 päeva tagastusõigus!
  • Turvalised maksed!
Tootekood: 90300086 Kategooriad: , ,

Kirjeldus

Kolme Iisraeli-aasta jooksul jõudsin elada religioosses juudi peres, õppida heebrea keelt ja muusikat ning kohtuda tõesti omapäraste inimestega, kelle hulka sattusid poliitajaloolane, sabatihommikused „joodikud“, ministrid, araablastest aednikud, professorid, psühholoogid… Katsusin mõista iidsete kommete tausta ja üritasin tõlkida sabatit eesti keelde. Avastasin ka neid vaatamisväärsusi, millest turist aimu ei saa.

Iisraellaste seas võib nõutult kõrvaltvaatajaks jääda või saada hingelt aina rikkamaks. Või jõuda seisukohale, et selle maa inimesed on põikpäised, kuid targad ja südamlikud. Kolme aabrahamliku usundi – judaismi, kristluse ja islami – ristumispunkt Jeruusalemm, mida võib õigusega pidada maailma nabaks, sai mulle koduseks ja armsaks. Tõin Iisraeli ka Eestisse kaasa: heebrea keelt kuulen ja õpin edasi, juudi kultuurist räägib meiegi raadio ning mul on alles head lõunamaa sõbrad.
Margit Prantsus

Lisainfo

Mõõtmed 19 × 13 × 1,8 cm
Autor

Formaat

Pehmekaaneline

Ilmumisaasta

2017

Keel

Kirjastus

Lehekülede arv

280

Sari

ISBN

9789949587810

Tüüp

Uus raamat

Tarneaeg

3-7 Tööpäeva

Ladu

RS3

Ostukorv